Неточные совпадения
Председатель никак не мог понять, как Павел Иванович, так хорошо и, можно сказать, тонко разумевший игру, мог сделать
подобные ошибки и подвел даже под обух его пикового короля, на которого он, по собственному
выражению, надеялся, как на Бога.
— И знаете, Павел Иванович! — сказал Манилов, явя в лице своем
выражение не только сладкое, но даже приторное,
подобное той микстуре, которую ловкий светский доктор засластил немилосердно, воображая ею обрадовать пациента. — Тогда чувствуешь какое-то, в некотором роде, духовное наслаждение… Вот как, например, теперь, когда случай мне доставил счастие, можно сказать образцовое, говорить с вами и наслаждаться приятным вашим разговором…
Она похудела: в надменности ее тонкого лица светилось новое
выражение,
подобное возвращенной юности.
Никогда не чувствовал он
подобной потребности, да и в других не признавал ее, а глядел на них, на этих других, покойно, равнодушно, с весьма приличным
выражением в лице и взглядом, говорившим: «Пусть-де их себе, а я не поеду».
Баниосы тоже, за исключением некоторых, Бабы-Городзаймона, Самбро, не лучше: один скажет свой вопрос или ответ и потом сонно зевает по сторонам, пока переводчик передает. Разве ученье, внезапный шум на палубе или что-нибудь
подобное разбудит их внимание: они вытаращат глаза, навострят уши, а потом опять впадают в апатию. И музыка перестала шевелить их. Нет оживленного взгляда, смелого
выражения, живого любопытства, бойкости — всего, чем так сознательно владеет европеец.
Некоторые из этих
выражений и
подобные им, например «вытравливать (вместо выпускать) канат или веревку» и т. п., просятся в русскую речь и не в морском быту.
А так как с
подобного рода словами обыкновенно обращаются очень неряшливо, то выходит, что
выражение, само по себе требующее определения, делается, вследствие частого употребления, определяющим, дающим окраску целой совокупности жизненных подробностей.
Надо сказать правду: нельзя указать ни одной книжки в литературе «крепких», где бы фантазии
подобного рода нашли для себя сознательное
выражение.
Калинович был озадачен:
выражение лица его сделалось еще мрачнее; он никак не ожидал
подобной откровенной выходки со стороны князя и несколько времени молчал, как бы сбираясь с мыслями, что ему отвечать.
Не беремся описывать чувства, испытанные Саниным при чтении этого письма.
Подобным чувствам нет удовлетворительного
выражения: они глубже и сильнее — и неопределеннее всякого слова. Музыка одна могла бы их передать.
— Да, она удивительная девушка, — говорил он, стыдливо краснея, но тем с большей смелостью глядя мне в глаза, — она уж не молодая девушка, даже скорей старая, и совсем нехороша собой, но ведь что за глупость, бессмыслица — любить красоту! — я этого не могу понять, так это глупо (он говорил это, как будто только что открыл самую новую, необыкновенную истину), а такой души, сердца и правил… я уверен, не найдешь
подобной девушки в нынешнем свете (не знаю, от кого перенял Дмитрий привычку говорить, что все хорошее редко в нынешнем свете, но он любил повторять это
выражение, и оно как-то шло к нему).
Все они ответили ему без замедления и в весьма лестных
выражениях отзывались о капитальности труда и о красноречии автора, но находили вместе с тем, что для обнародования
подобного рода историй не пришло еще время.
Юлия Матвеевна осталась совершенно убежденною, что Егор Егорыч рассердился на неприличные
выражения капитана о масонах, и, чтобы не допустить еще раз повториться
подобной сцене, она решилась намекнуть на это Звереву, и когда он, расспросив барышень все до малейших подробностей об Марфине, стал наконец раскланиваться, Юлия Матвеевна вышла за ним в переднюю и добрым голосом сказала ему...
К несчастью, такие
выражения: «Я царь, я и бог» и много других
подобных этому были в немалом употреблении в старину между многими из командиров.
«Воспрещается», «вменяется в обязанность» — вот
выражения, с которыми он совершенно неожиданно вынужден был познакомиться. Ни «закатить», ни «влепить» — ничего
подобного. Прохоров же был «изъят» несомненно.
Клянусь, никогда королева Помаре (а кто же не знает, до какой степени она неизящна в своих
выражениях?) не обращалась к своему кучеру с
подобным потоком высокоукоризненных слов!
Он часто обращался к ней во время обеда, требуя разных мелких услуг: «то-то мне подай, того-то мне налей, выбери мне кусочек по своему вкусу, потому что, дескать, у нас с невесткой один вкус; напомни мне, что бишь я намедни тебе сказал; расскажи-ка нам, что ты мне тогда-то говорила, я как-то запамятовал…» Наконец, и после обеда: «то поди прикажи, то поди принеси…» и множество тому
подобных мелочей, тонких вниманий, ласковых обращений, которые, несмотря на их простую, незатейливую отделку и грубоватую иногда форму, были произносимы таким голосом, сопровождались таким
выражением внутреннего чувства, что ни в ком не осталось сомнения, что свекор души не слышит в невестке.
Она обвиняла себя за горячность, за резкие
выражения; сознавалась, что причина была ничтожна, что она должна была предвидеть множество
подобных промахов своего жениха и принимать их спокойно.
Говоря по совести,
подобные субъекты составляют редкое, почти незаметное исключение, и я боюсь, милая тетенька, что и ваша жизнь, наравне с жизнью опомнившегося большинства, распалась на две половины, из которых в одной предъявляют свои права справедливость и стыд, а в другой все еще чувствуется позыв к шалостям (не решаюсь употребить более резкое
выражение) прошлого.
Мы в своей детской простоте все это принимали тогда за
выражение чистейшего участия и охотно отвечали тетушке на все ее вопросы, но отвечали, однако, так неудовлетворительно, что она часто пожимала на нас плечами и говорила, что она отроду не видала
подобных нам неразвитых детей.
Это случилось вскоре после их поездки к Кипренскому, именно в одну из тех пауз, о которых я рассказывала. Неудачнее
подобного момента, казалось, нельзя было и выбрать: когда княгиня, совсем забывая себя, вся была в детях и напряженно сосредоточивалась, прозирая в их будущее, граф в самых почтительных
выражениях представил ей свою декларацию.
Елена слушала Жуквича с мрачным
выражением в лице: она хоть знала нерасположение князя к полякам, но все-таки не ожидала, чтобы он мог дойти до
подобной дикой выходки.
В высокопарных, кудреватых
выражениях неизвестный автор предостерегал меня против печальной судьбы всех молодых людей, слепо предающихся своим страстям и не разбирающих достоинств и недостатков существа, с которым намеревается вступить в союз, «узы какового легки и незаметны вначале, но впоследствии превращаются в тяжкую цепь,
подобную той, какую влачат несчастные каторжники».
(Г-н Ратч любил уснащать свою русскую речь; у него то и дело вырывались
выражения,
подобные тем, которыми испещрены все ультранародные стихотворения князя Вяземского: «дока для всего», вместо «на все», «здесь нам не обиход», «глядит в угоду, не напоказ», и т. п.
Дочь моя так воспитана, что она решительно не только не испытала на себе, даже не видала, не слыхала ничего
подобного; даже не в состоянии была передать мне всех сальных
выражений: у нее язык не поворачивается!
Павел, получивший от медика приказание не беспокоить мать в
подобном состоянии, позвал сестру, и оба они уселись в гостиной. Долго не вязался между ними разговор: они так давно не видались, у них было так много горя, что слово как бы не давалось им для
выражения того, что совершалось в эти минуты в их сердцах; они только молча менялись ласковыми взглядами.
Домине инспектор был как во тьме, не понимая причины гнева маменькиного; но батенька, объяснив ему, в чем он неполитично поступил, тут же открыли ему правила, необходимые при употреблении чаю. Домине в пристойно учтивых
выражениях просил извинения, оправдываясь, что для него это была первина, и все устроилось хорошо; другой чашки ему не подали теперь, да и впредь более не делали ему
подобного отличия.
В один обед, когда домине Галушкинский управился со второю тарелкою жирного с индейкою борщу и прилежно салфеткою, по обычаю, вытирал пот, оросивший его лицо и шею, батенька спросили его:"А что? Каково хлопцы учатся и нет ли за ними каких шалостей?"Тут домине из решпехта встал, как и всегда делывал в
подобных случаях, и в отборных
выражениях объяснял все успехи наши (о которых мы и во сне не видали) и в конклюзию (в заключение) сказал, что мы"золотые панычи".
Неужели тесно жить людям на этом прекрасном свете, под этим неизмеримым звездным небом? Неужели может среди этой обаятельной природы удержаться в душе человека чувство злобы, мщения или страсти истребления себе
подобных? Всё недоброе в сердце человека должно бы, кажется, исчезнуть в прикосновении с природой — этим непосредственнейшим
выражением красоты и добра.
и неисчетное множество тому
подобных превосходных
выражений. И не мудрено: они не смыслят корня русского языка, то есть славянского. Далее...
Только сделавшись вполне человеком, кроме греха [Поэтому
выражение Фил. 2:7: «сделавшись
подобным человекам и по виду став как человек» не может пониматься докетически.
Но никто не решается высказать свои мрачные опасения по какому-то общему всякой толпе чувству деликатности в
подобных случаях. Только молодой первогодок, круглолицый матросик с глуповатым
выражением своих больших добрых тюленьих глаз, громко говорит, обращаясь к Бастрюкову...
В этом восклицании мне послышалось что-то болезненное, что-то такое, чему мать моя как будто в одно и то же время и радовалась и ужасалась. Она, должно быть, и сама это заметила и, вероятно сочтя неуместным обнаружение передо мною
подобного чувства, тотчас же подавила его в себе — и, придав своему лицу простое
выражение, договорила с улыбкою...
Подобные овации не поддаются описанию — человеческое перо слишком слабо для
выражения народного восторга при виде его государя.
Таков был этот сибирский заседатель. Другие его товарищи тоже были искусны в
подобных «кунстштюках» и рыскали по своим участкам, по образному сибирскому
выражению, «как звери рыкающие».
— Лед этих обетов быстро тает под солнцем невинных прелестей… Наивное
выражение глаз,
подобных глазам княжны Варвары, имеет действие тропической жары…
— Я обманщик! — произнес он с
выражением страсти и отчаяния. — Сначала ошибкою служителя и ваших домашних, потом безрассудством, наконец любовью я невольно вовлечен в обман — любовью истинною, бескорыстною, которая может только с жизнью моей кончиться. Нет достойной казни для наказания
подобного мне изверга! Кляните, кляните меня: я этого достоин! Я — не Адольф!
Точно так же и евангельское
выражение имело бы смысл, если бы вместо слов: вины прелюбодеяния, стояло бы: вины сладострастия, распутства или чего-нибудь
подобного, выражающего не поступок, а свойство.
Призвав меня к себе в кабинет, г. начальник в весьма гневных и резких
выражениях, даже не подав мне руки, упрекнул меня в обмане и успокоился только после моих горячих извинений и обещания, что впредь
подобные случаи не повторятся: я составлю такой проект надзора над преступниками, по которому самоубийства станут невозможными. Также огорчена смертью художника и почтенная супруга г. начальника, портрет которой остался незаконченным.
— Прости меня, ежели я тебя утруждаю… — Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это
выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: — Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому
подобное. Правда ли это?